안녕하세요!
ACHO에요!
오늘은 미드에서 정말 많이 들어봤을 표현인 literally와 technically 표현을 알려드리려고해요!
자, 그럼 바로 시작해볼까요?
Here we go!
1. literally 말그대로, 진짜로, 정말로
단어책 같은 곳에서는 '문자그대로' 라고 쓰여 잇을 것 같아요 ㅎㅎ
literally는 강조할 때, '정말', '진짜' 라는 의미로 사용되고
말그대로~ 라는 뜻으로도 사용됩니다.
원어민들이 발음을 '리러럴리'라고 하더라고요.
검색하면 발음기호는 [ˈlɪtərəli] 이렇게 되어 잇어요
Jina : Look at your bag!
Gabi : Is it pretty? huh ?
Jina : Yeah~ It is literally pink!
지나 : 네 가방 좀봐
가비 : 이뻐 ? 그렇지?
지나 : 웅~ 완전 핑크색이야
Jihoon : Everything is okay?
Yeonwoo : Yes, everything is okay, no problem. I've gotta go now.
Jihoon : you wanna go now? I'm going to walk you to the stataion.
Yeonwoo : No, I can go by myself
Jihoon : ok, bye, take care!
Yeonwoo : I think we should break up.
(He interpreted her words literally)
지훈 : 괜찮은거지?
연우 : 응 괜찮아. 문제없고, 나 가야해 지금
지훈 : 지금 가고 싶어 ? 내가 역까지 데려다 줄게
연우 : 아니, 나 혼자 갈수 있어
지훈 : 알겠어, 잘가, 조심해서가
연우 : 우리 헤어져
(그는 그녀의 말을 말 그대로 해석했다)
2. Technically 엄밀히 말하면, 엄밀히 따지면, 사실, 기술적으로
Technically, jaywalking is illegal.
엄밀히 따지면, 무단횡단은 불법이야
Well, technically, this is not my house. It's the bank's one.
음 글쎄, 엄밀히 말하면 이거 우리집 아니야, 은행꺼야
I am not sure that that is technically correct.
난 기술적으로 옳은지 확신할 수 없다.
*instagram : acho.king
'아초영어 ACHOENGLISH' 카테고리의 다른 글
동갑이야, 몸무게 같다, 같다 영어로 same as (1) | 2020.05.07 |
---|---|
프렌즈 시즌 1 3화 Do you all promise? 너네 모두 약속 하는 거지? please be good 제발 잘해줘 (0) | 2020.05.07 |
궁금하다, 궁금해, ~에 대해 궁금하다 영어로 어떻게 표현 할까요? curious, wonder, curious와 wonder의 차이 (0) | 2020.05.07 |
다행이다 영어로, 다행이야 영어로 what a relief, I'm glad that, it's a good thing that (0) | 2020.05.07 |
자격이 있다, 자격이 없다, 받을 수 있다, ~해도 된다, 쌤통이다, 당해도 싸다 영어로? deserve (0) | 2020.05.07 |